RESOLUCIÓ CLT/1007/2019, de 16 d'abril, per la qual es dona publicitat a l'Acord del Consell d'Administració de l'Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural de modificació de les bases específiques que han de regir la concessió de subvencions en l'àmbit de les lletres.

SecciónDisposicions Generals
EmisorDepartament de Cultura
Rango de LeyResolució

Atès l'Acord del Consell d'Administració de l'Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural adoptat en la sessió de l'11 d'abril del 2019, pel qual s'aprova la modificació de les bases específiques que han de regir la concessió de subvencions en l'àmbit de les lletres,

Resolc:

—1 Que es publiqui al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya l'Acord del Consell d'Administració de l'Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural, d'11 d'abril de 2019, pel qual s'aprova la modificació de les bases específiques que han de regir la concessió de subvencions en l'àmbit de les lletres.

—2 Contra aquest Acord, que no exhaureix la via administrativa, es pot interposar un recurs d'alçada davant la persona titular del Departament de Cultura en el termini d'un mes a comptar de la publicació al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .

Barcelona, 16 d'abril de 2019

Francesc Vilaró i Casalinas

President del Consell d'Administració

Acord

del Consell d'Administració de l'Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural, d'11 d'abril de 2019, pel qual s'aprova la modificació de les bases específiques que han de regir la concessió de subvencions en l'àmbit de les lletres.

Per l'Acord de 6 de febrer de 2017, el Consell d'Administració de l'OSIC va aprovar les bases generals reguladores dels procediments per a la concessió d'ajuts en règim de concurrència, publicades en la Resolució CLT/232/2017, de 7 de febrer (DOGC núm. 7312, de 20.2.2017). Aquestes bases s'han modificat pels acords del Consell d'Administració de l'Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural adoptats en les sessions del 28 de novembre del 2017 (Resolució CLT/2804/2017, de 30 de novembre; DOGC núm. 7511, de 5.12.2017); del 19 de febrer del 2018 (Resolució CLT/373/2018, de 28 de febrer; DOGC núm. 7574, de 8.3.2018), i del 28 de novembre del 2018 (Resolució CLT/2843/2018, de 30 de novembre; DOGC núm. 7766, de 12.12.2018).

Per l'Acord de 27 d'abril de 2018, el Consell d'Administració de l'OSIC va aprovar les bases específiques que han de regir la concessió de subvencions en l'àmbit de les lletres, publicades en la Resolució CLT/885/2018, de 2 de maig (DOGC 7614, de 8.5.2018).

Aquest Acord té per objecte modificar la línia de subvencions per a activitats literàries de l'àmbit de les lletres, així com afegir una nova línia de subvencions per a la traducció d'obres literàries.

La línia de subvencions per a activitats literàries es divideix en cinc modalitats:

- Creació: durant els seus vuit-cents anys d'existència, la literatura catalana ha estat sotmesa als trasbalsos propis de les diferents situacions legals que la llengua catalana ha patit en els seus diversos territoris. Això ha marcat la literatura catalana tant pel que fa a la seva capacitat de difusió i de presència pública com per la seva incardinació en els programes dels centres d'ensenyament i universitaris. Amb el restabliment de la Generalitat de Catalunya i la recuperació posterior de la Institució de les Lletres Catalanes, i amb la recuperació de l'oficialitat de la llengua catalana es van començar a convocar els ajuts a la creació literària en llengua catalana, en tots els gèneres, modalitats i suports, per estimular-la. Vist que aquest programa d'ajuts a la creació és molt semblant als que s'ofereixen en altres països europeus amb realitats lingüístiques paral·leles, es manté la línia d'ajuts a la creació literària en llengua catalana.

- A traductors i traductores: per a la traducció al català d'obres d'especial relleu en altres llengües. Les traduccions de qualitat d'obres literàries estrangeres d'especial relleu en la llengua catalana han caracteritzat sempre, i de manera molt destacable, la nostra cultura. A través d'aquestes traduccions s'han fet presents en el nostre panorama literari algunes de les obres fonamentals de la literatura. És per aquest motiu que es convocaran ajuts a la traducció al català d'obres d'especial relleu en altres llengües per tal d'assegurar el temps de dedicació que una bona traducció exigeix i, alhora, per omplir buits respecte de la integració de la literatura universal en la llengua i la cultura catalanes.

- Investigació: els estudis sobre els aspectes més diversos de la producció literària són imprescindibles per configurar el corpus de coneixements bàsics sobre els quals s'articula una literatura viva. Per això és convenient que la literatura catalana actual pugui consolidar les seves referències històriques i lingüístiques i, alhora, revisar els seus precedents immediats i renovar la seva creativitat sense oblidar-los. La interrelació adequada entre tradició i progrés que sempre ha caracteritzat la cultura catalana demana també una interrelació correcta entre els estudis crítics i l'actualitat literària que aquests ajuts volen estimular indirectament.

- Recursos digitals: la necessitat d'adaptar l'estudi, la promoció i la difusió de la literatura als canvis tecnològics obliga a repensar les fórmules de visibilització del patrimoni literari català. Són objecte d'aquesta línia els projectes digitals innovadors que contribueixin a aquesta finalitat, tant sota la fórmula de la digitalització com de la generació d'apps o productes multimèdia amb un alt valor tecnològic aplicats a la difusió de la literatura.

- Projectes de promoció: un dels mitjans per donar a conèixer la literatura catalana en tots els àmbits i espais és a través dels agents vinculats al territori, des d'entitats locals fins a les diverses associacions sense ànim de lucre amb les quals els autors i la literatura catalans també poden arribar arreu. A fi de promoure i donar continuïtat a aquests projectes, que estimulen la interrelació entre la literatura i la societat, es convocaran aquests ajuts per a la realització de projectes de promoció i difusió de la literatura catalana arreu del domini lingüístic.

Pel que fa a la línia de subvencions de traducció al català d'obres literàries: les traduccions de qualitat d'obres literàries estrangeres a la llengua catalana han caracteritzat sempre, i de manera molt destacable, la nostra cultura. A través de les traduccions s'han fet presents en el nostre panorama literari, a vegades des del mateix moment de la seva aparició, algunes de les obres que han obert nous camins a la literatura. Aquest signe d'obertura cap a les novetats que es produeixen més enllà del nostre àmbit cal que es mantingui i s'estimuli. És per aquest motiu que es convocaran uns ajuts a la traducció al català d'obres literàries estrangeres per tal d'assegurar la dedicació que una bona traducció exigeix.

Vistos els articles 87 i següents del Text refós de la Llei de finances públiques de Catalunya, aprovat mitjançant el Decret legislatiu 3/2002, de 24 de desembre, i els preceptes de caràcter bàsic de la Llei 38/2003, de 17 de novembre, general de subvencions, i del Reial decret 887/2006, de 21...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR