DECRET 157/2003, de 23 de juny, pel qual s'estableix el currículum del cicle formatiu de grau superior d'interpretació de la llengua de signes.

SecciónDisposicions Generals
EmisorInstitut Català de Seguretat Viària
Rango de LeyDecret

DECRET 157/2003, de 23 de juny, pel qual s'estableix el currÌculum del cicle formatiu de grau superior d'interpretaciÛ de la llengua de signes.

El Reial decret 2060/1995, de 22 de desembre, ha establert el tÌtol de tËcnic superior en interpretaciÛ de la llengua de signes i els corresponents ensenyaments mÌnims, en conson‡ncia amb el Reial decret 676/1993, de 7 de maig, que fixa les directrius generals sobre els tÌtols de formaciÛ professional i els seus ensenyaments mÌnims.

El Reial decret 777/1998, de 30 d'abril, ha desenvolupat determinats aspectes de l'ordenaciÛ de la formaciÛ professional en l'‡mbit del sistema educatiu, alguns dels quals modifiquen el Reial decret que va establir el tÌtol corresponent a aquest cicle formatiu.

De conformitat amb l'article 8 de la Llei org‡nica 10/2002, de 23 de desembre, de qualitat de l'educaciÛ, correspon a les administracions educatives competents establir el currÌculum del cicle formatiu corresponent.

D'acord amb el Decret 332/1994, de 4 de novembre, pel qual s'estableix l'ordenaciÛ general dels ensenyaments de formaciÛ professional especÌfica a Catalunya, correspon al Govern de la Generalitat de Catalunya l'establiment del currÌculum dels ensenyaments de formaciÛ professional.

El currÌculum dels cicles formatius de formaciÛ professional especÌfica s'estableix tenint present les necessitats generals de qualificaciÛ de cada ‡mbit professional detectades a Catalunya i les diverses mesures que permeten adequacions del currÌculum a les necessitats especÌfiques de l'‡mbit socioeconÚmic dels centres docents.

L'autonomia pedagÚgica i organitzativa dels centres i el treball en equip del professorat permeten desenvolupar actuacions flexibles i possibiliten concrecions particulars del currÌculum a cada centre docent. El currÌculum establert en aquest Decret ha de ser desplegat en les programacions elaborades per l'equip docent, les quals han de potenciar les capacitats clau de l'alumnat i han de respondre al requisit d'integraciÛ dels continguts del cicle formatiu.

En virtut d'aixÚ, a proposta de la consellera d'Ensenyament, amb l'informe del Consell Escolar de Catalunya, d'acord amb el dictamen de la ComissiÛ JurÌdica Assessora i amb la deliberaciÛ prËvia del Govern,

Decreto:

Article 1

Aquest Decret estableix el currÌculum per a l'ensenyament de formaciÛ professional vinculat al tÌtol de tËcnic superior en interpretaciÛ de la llengua de signes, regulat pel Reial decret 2060/1995, de 22 de desembre, pel qual s'aproven els ensenyaments mÌnims.

Article 2

2.1††La denominaciÛ, nivell i durada del cicle formatiu sÛn els que s'estableixen a l'apartat 1 de l'annex d'aquest Decret.

2.2††El perfil professional Ès el que s'indica a l'apartat 2 de l'annex.

2.3††Els objectius generals del cicle formatiu sÛn els que s'estableixen a l'apartat 3.1 de l'annex.

2.4††Els continguts del currÌculum s'estructuren en els crËdits que s'estableixen a l'apartat 3.2 de l'annex.

2.5††Els objectius terminals sÛn els criteris que serveixen de referËncia per a l'avaluaciÛ dels crËdits.

2.6††Les hores a disposiciÛ del centre s'estableixen a l'apartat 3.3 de l'annex.

Article 3

La relaciÛ dels crËdits en quË s'estructuren els mÚduls professionals de l'ensenyament corresponent al tÌtol de tËcnic superior en interpretaciÛ de la llengua de signes s'estableix a l'apartat 3.4 de l'annex.

Article 4

Les especialitats exigides al professorat que imparteix els crËdits corresponents a aquest cicle formatiu sÛn les que s'expressen a l'apartat 4 de l'annex.

Article 5

5.1††Els mÚduls susceptibles de convalidaciÛ per estudis de formaciÛ professional ocupacional o de correspondËncia amb la pr‡ctica laboral sÛn els que s'especifiquen, respectivament, als apartats 5.1 i 5.2 de l'annex.

5.2††Els estudis universitaris als quals dÛna accÈs aquest tÌtol sÛn els indicats a l'apartat 5.3 de l'annex.

Disposicions addicionals

.1††La consellera d'Ensenyament podr‡ desplegar el currÌculum a quË es refereix aquest Decret, tant en la modalitat d'educaciÛ presencial com en la d'educaciÛ a dist‡ncia, i adequar-lo a les caracterÌstiques de l'alumnat amb necessitats educatives especials i adaptar-lo a les caracterÌstiques de col∑lectius d'alumnes.

.2††La consellera d'Ensenyament podr‡ autoritzar la realitzaciÛ d'experimentacions sobre aquest currÌculum, d'acord amb el que disposa el capÌtol 6 del Decret 332/1994, de 4 de novembre, pel qual s'estableix l'ordenaciÛ general dels ensenyaments de formaciÛ professional especÌfica a Catalunya.

DisposiciÛ final

Aquest Decret entrar‡ en vigor l'endem‡ de la seva publicaciÛ al DOGC.

Barcelona, 23 de juny de 2003

Jordi Pujol

President de la Generalitat de Catalunya

Carme-Laura Gil i MirÛ

Consellera d'Ensenyament

Annex

Õndex

  1. †IdentificaciÛ del tÌtol.

    1.1††DenominaciÛ.

    1.2††Nivell.

    1.3††Durada del cicle formatiu.

  2. †Perfil professional.

    2.1††CompetËncia general.

    2.2††CompetËncies professionals.

    2.3††Capacitats clau.

    2.4††Camp professional.

  3. †CurrÌculum.

    3.1††Objectius generals del cicle formatiu.

    3.2††CrËdits.

    3.3††Hores a disposiciÛ del centre.

    3.4††RelaciÛ dels crËdits en quË s'estructuren els mÚduls professionals.

  4. †Especialitats del professorat que tÈ atribuciÛ docent en els crËdits corresponents a aquest cicle formatiu.

  5. †Convalidacions, correspondËncies i accÈs a estudis universitaris.

    5.1††MÚduls professionals que poden ser convalidats amb la formaciÛ professional ocupacional.

    5.2††MÚduls professionals que poden correspondre's amb la pr‡ctica laboral.

    5.3††AccÈs a estudis universitaris.

  6. †IdentificaciÛ del tÌtol.

    1.1††DenominaciÛ: InterpretaciÛ de la llengua de signes.

    1.2††Nivell: formaciÛ professional de grau superior.

    1.3††Durada del cicle formatiu: 2.000 hores.

    1.3.1†FormaciÛ al centre educatiu: 1.790 hores (crËdits de l'1 a l'11 i el 13).

    1.3.2†FormaciÛ en centres de treball: 210 hores (crËdit 12).

  7. †Perfil professional.

    2.1††CompetËncia general.

    …s competËncia general d'aquest/a tËcnic/a la interpretaciÛ de la llengua de signes espanyola o d'altres lleng¸es de signes de l'Estat espanyol i del sistema de signes internacional a les lleng¸es orals oficials i cooficials de l'Estat espanyol, i viceversa, i realitzar les activitats de guiatge-interpretaciÛ de persones sordcegues, utilitzant correctament els sistemes ling¸Ìstics que intervenen en el procÈs de comunicaciÛ i aplicant les tËcniques adequades d'interpretaciÛ segons el model i el tipus de servei.

    2.2††CompetËncies professionals.

    Les competËncies i realitzacions mÈs rellevants que ha de manifestar el/la professional sÛn:

    a)†Interpretar la llengua de signes espanyola o de la comunitat autÚnoma a la llengua oral, i viceversa:

  8. †Preparar les activitats d'interpretaciÛ, a fi d'organitzar el resultat de la comunicaciÛ.

  9. †Interpretar la llengua de signes espanyola o la de la comunitat autÚnoma corresponent, al castell‡ oral i a la llengua oral d'aquesta comunitat autÚnoma, utilitzant les tËcniques i els recursos adequats, a fi d'optimitzar la fiabilitat i l'exactitud de la interpretaciÛ realitzada.

  10. †Interpretar el castell‡ oral i la llengua oral de la comunitat autÚnoma corresponent a la llengua de signes espanyola o a la de la comunitat autÚnoma.

    b)†Realitzar les activitats de guiatge-interpretaciÛ de persones sordcegues:

  11. †Preparar les activitats d'interpretaciÛ, a fi d'organitzar el resultat de la comunicaciÛ.

  12. †Interpretar el castell‡ oral i la llengua oral de la comunitat autÚnoma corresponent als diferents sistemes de comunicaciÛ de persones sordcegues, utilitzant les tËcniques i recursos adequats, a fi d'optimitzar la fiabilitat i l'exactitud de la interpretaciÛ realitzada.

  13. †Interpretar els sistemes de signes de comunicaciÛ de les persones sordcegues al castell‡ oral i a la llengua oral de la comunitat autÚnoma corresponent, utilitzant les tËcniques i els recursos adequats, a fi d'optimitzar la fiabilitat i exactitud de la interpretaciÛ realitzada.

  14. †Interpretar la llengua de signes espanyola o la de la comunitat autÚnoma corresponent als diferents sistemes de comunicaciÛ de les persones sordcegues, utilitzant les tËcniques i els recursos adequats, a fi d'optimitzar la fiabilitat i l'exactitud de la interpretaciÛ realitzada.

  15. †Interpretar els diferents sistemes de comunicaciÛ de les persones sordcegues a la llengua de signes espanyola o a la llengua de signes de la comunitat autÚnoma corresponent, utilitzant les tËcniques i els recursos adequats, a fi d'optimitzar la fiabilitat i l'exactitud de la interpretaciÛ realitzada.

  16. †Interpretar entre dos sistemes de comunicaciÛ propis de persones sordcegues, utilitzant les tËcniques i els recursos adequats per tal d'optimitzar la fiabilitat i l'exactitud de la interpretaciÛ realitzada.

  17. †Realitzar la interpretaciÛ dels missatges relacionats amb la tem‡tica de les persones sordes i sordcegues del Sistema de Signes Internacional (SSI) a algun dels sistemes de comunicaciÛ utilitzats per aquestes persones, mitjanÁant les tËcniques i els recursos adequats, a fi d'optimitzar-ne la fiabilitat i exactitud.

  18. †Interpretar missatges relacionats amb la tem‡tica de les persones sordes o sordcegues, d'algun sistema de comunicaciÛ emprat per aquestes persones al SSI, utilitzant les tËcniques i els recursos adequats, a fi d'optimitzar la fiabilitat i l'exactitud de la interpretaciÛ realitzada.

  19. †Transmetre la informaciÛ necess‡ria de l'entorn a la persona sordcega, per tal de facilitar-li la comprensiÛ de la situaciÛ, el missatge comunicatiu i el seu desenvolupament, amb desimboltura.

  20. †Realitzar activitats de guiatge, segons les caracterÌstiques de la persona usu‡ria.

    c)†Interpretar el SSI a la llengua oral, i viceversa:

  21. †Preparar les activitats d'interpretaciÛ a fi d'organitzar el resultat de la comunicaciÛ.

  22. †Interpretar missatges referits a la tem‡tica de les persones sordes i sordcegues del SSI al castell‡ oral i a la llengua oral de la comunitat autÚnoma corresponent, utilitzant...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR